Как записаться в библиотеку

Экскурсии по «Пушкинской карте»

Волонтёры Культуры

Консультации по вопросам
оказания государственной услуги

Часто задаваемые вопросы

Краснодар литературный

Вы можете оставить отзыв
о качестве условий оказания услуг

anketa-qr.gif

Анкета доступна по QR-коду,
а так же по прямой ССЫЛКЕ


Все о «Пушкинской карте»

Афиша PRO.КУЛЬТУРА

Оформление

Возможности

QR

Авторизация
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?
Новости

«Понимание красоты заложено в японцах от природы…Радоваться или грустить по поводу перемен, которые несёт с собой время, присуще всем народам. Но увидеть в недолговечности источник красоты сумели, пожалуй, лишь японцы. Не случайно своим национальным цветком они избрали именно сакуру».

В. Овчинников «Сакура и дуб»  

 

Перекрестный Год России в Японии и Год Японии в России – большое и знаменательное событие для наших стран и народов. Программа перекрёстных годов весьма насыщенна, включает многочисленные мероприятия, отражающие богатую историю, культуру и самобытные традиции народов России и Японии, а также современную жизнь наших стран. На Кубани широко отмечают перекрестный Год Японии и России. В краевой библиотеке им. А.С. Пушкина для читателей подготовлена развернутая книжно-иллюстративная выставка «Постигая Японию».

112.jpgЯпония одна из самых удивительных и контрастных стран в мире. Здесь восточная культура и традиции тесно переплетены с передовыми западными техноло­гия­ми – древние национальные досто­при­­меча­тельности соседствуют с небоскребами и элитными бизнес-центрами. А еще Япония – страна с прекрасной живописной природой, которая приносит спокойствие и умиротворение. Японцы - это невероятный и открытый миру народ, в характере которого присутствует множество отличительных черт - трудолюбие, дисциплинированность, практицизм, аккуратность. Все это переплетается с эстетическими особенностями, которые присущи практически всем японцам, независимо от их местонахождения. Миллионы россиян хорошо знают историю этой страны, любят её литературу, музыку, архитектуру. Всё это мы постарались отразить на нашей выставке, отобрав самые лучшие книги из нашего фонда. Широкий диапазон тем, представленных на выставке, определил её структуру и выбор книг. Выставка построена по принципу ассоциаций. Такая структура экспозиции выбрана не случайно: у каждого из нас есть свои ассоциации и аллюзии, связанные с этой чудесной страной, наиболее значимые из них легли в основу нашей выставки.

Книга «Всё о Японии» (М., 2013) состоит из многочисленных статей по истории, религии и культе, государственном управлении, образовании и духовной культуре Японии. Приводятся сведения о семейном укладе, быте и этике японцев. В приложении можно найти множество полезной информации, в том числе о японском календаре, мерах измерения и денежных знаках.

Слова «кимоно» и «гейша» известны всем и в представлении каждого человека связаны со Страной восходящего солнца. В буквальном переводе слово «гейша» означает «человек искусства». Гейша – это искусница; искусница развлекать мужчин, причем, не только умением петь и танцевать, ведением чайной церемонии, но и своей образованностью, беседой на любую тему. Гейша обычно одета в кимоно, носит традиционный макияж и причёску. Приоткрыть тайну профессии японской гейши нам помогут мемуары К. Накамура «Исповедь гейши» (М., 2002). Эмоциональное и искреннее описание яркой, незаурядной женской судьбы сделало книгу «Исповедь гейши» бестселлером во многих странах.

Япония ассоциируется с одним из видов традиционного театра – кабуки. Он представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы. Исполнители кабуки используют сложный грим и костюмы с большой символической нагрузкой. В современном японском языке слово «кабуки» используется только в одном значении: для обозначения популярной формы драмы. Книгу Японский театр кабуки (М., 1969) написал Гундзи Масакацу – профессор Токийского университета Васэда. Он всю жизнь отдал изучению национальных форм японского сценического искусства, ратуя за их сохранение и развитие. Можно с уверенностью сказать, что по прочтении книги у любого, даже неподготовленного, читателя создаётся полное и ясное представление об этом театре.

113.jpgКнига В.В. Овчинникова «Сакура и дуб: Ветка сакуры; Корни дуба» (М., 2009) результат шестилетней командировки писателя в Японию. Всеволод Овчинников создал удивительный очерк, показав все грани жизни японцев в мельчайших подробностях: их быт и культуру, философские взгляды, досуг, образование, нравственные ценности, особенности кухни, политические мотивы, общественные идеи, экономические и промышленные достижения и даже некоторые отрывки из истории военных лет. Ключевая идея книги “Ветка сакуры” — отличие мировоззрения японцев от восприятия жизни европейским человеком. Япония сохранила многовековое наследие своих предков. Давние традиции — неотъемлемая часть жизненного уклада каждого японца. Это выглядит интересно и необычно в сочетании со стремительной эволюцией современных технологий, благодаря которым эта страна занимает одну из лидирующих позиций в мире по экономическому и технологическому расцвету. Книга написана познавательно, глубоко и ярко — только занимательные факты, дающие пищу для размышлений.

В западной традиции своды законов, каноны и кодексы, как правило, освящены высшим авторитетом монарха или представительного собрания. На Востоке не меньшим уважением пользуются труды выдающихся мыслителей и учителей – тех, кто своими поступками наделяет глубоким смыслом простые истины поучений. Таковы писания умудрённых опытом самураев, собранные в книге «Кодекс Бусидо. Хагакурэ. Сокрытое в листве» (М., 2007) они проливают свет на загадочный для европейца образ жизни и нравственную философию японского воина. Самураи - это неотъемлемая часть японской культуры, ее отличи­тельный символ. Верности и дисциплинированности самураев смог бы позавидовать любой воин. Самурай – в переводе с японского «воин». Сегодня, в эпоху всеобщей неуверенности в себе, самурайская верность принципам и кодексу чести выглядит как осколок душевной гармонии, но во многом, увы, утраченной современным человеком.

Из книги В. В. Овчинникова. «Ветка сакуры»: «Национальные особенности заслуживают изучения не только ради познавательного, этнографического интереса. Знание этих особенностей помогает глубже вникать в суть современных проблем, лучше понимать подоплеку явлений и процессов, механику взаимодействия общественных и политических сил.

Материал подготовлен З. Н. Тюренковой, зав. сектором отдела городского абонемента.

 

График работы библиотеки: ежедневно с 9.30 до 19.00 часов, кроме пятницы и последнего дня месяца.

Адрес: г. Краснодар, ул. Красная, дом 8

 

Дополнительные услуги

 

- Доступ к диссертациям в электронной форме, хранящимся в Российской государственной библиотеке (г. Москва).

- Поиск информации в базах данных по различным тематикам (патенты, право, юриспруденция, социология, психология, маркетинг, реклама и др.).

- Копирование информации на флэшку, компакт-диск читателя.

- Распечатка текста на принтере, ксерокопирование.

- Уточнение библиографического описания документов из фондов библиотеки при подготовке списков к диссертациям, дипломам, курсовым работам.

- Электронный набор текстов, внесение поправок в набранные тексты (редактирование).